Netflix is dreaming of a glitch-free Christmas with 2 major NFL games set
几周前,Netflix 试图直播杰克·保罗和迈克·泰森之间的拳击比赛,但技术故障频发。
我们的地球正面临严重的危机。有上百万种动植物濒临灭绝,最大的原因是企业为了种植粮食、开采矿物以及以其他方式获取原材料以制成我们消费的产品而破坏了它们的栖息地。因此,当 Mauricio Serna 上大学时,他意识到他家在哥伦比亚的一块土地,称为 El Globo,提供了一个独特的机会。当然,它以前是一个牧场。但如果他能拿到钱把它重新变成云雾林,也许它就可以再次成为曾经生活在那里的动物的栖息地——比如黄耳鹦鹉、树豹和眼镜熊(帕丁顿熊的名声)。在今天的节目中,Mauricio 寻求为一种较新的金融工具创造市场:生物多样性信贷。我们一窥究竟,试图弄清楚这些信贷实际上是如何运作的。围绕它们的炒作是空
What a government shutdown could mean for your holiday travel plans
数以百万计的美国人计划在未来几天出行。以下是政府可能关闭对飞行、驾驶等的影响——以及您可以做些什么准备。
In a lawsuit, CFPB says 3 top U.S. banks failed to protect consumers from Zelle fraud
消费者金融监管机构表示,由于 Zelle 网络缺乏防范欺诈的保障措施,三大银行的客户在七年内损失了超过 8.7 亿美元。
GOP stop-gap bill fails, bringing potential shutdown closer. And, NPR's guide to dance
众议院共和党人昨天未能通过一项临时拨款法案,国会必须在今晚午夜之前避免政府关门。此外,还有改善舞步的技巧。
Starbucks workers say they will begin a strike in 3 cities on Friday
星巴克和星巴克工人联合会在 2 月份表示,他们已经就今年剩余时间的进展达成共识。但工会表示,星巴克并未履行承诺。
Big Lots says it is having going-out-of-business sales as it seeks a new buyer
这家全国性折扣零售商表示,之前宣布的将自己出售给私募股权集团的交易失败了。
Big Health Care is ending a terrible year. Is anyone happy with this business?
患者正在抗议,两党立法者正在威胁监管——投资者正在抛售他们的股票。
Trump is all about tariffs as he leads a party that used to be all about free trade
曾几何时,共和党人对自由贸易赞不绝口。当选总统唐纳德·特朗普不断威胁征收关税,并有实施关税的历史,这完全颠覆了共和党人的看法。
Members of the Teamsters union joined picket lines at several Amazon facilities
全国各地亚马逊工厂的卡车司机工会工人加入了纠察队,要求亚马逊与他们达成合同协议。亚马逊称工会此举是公关手段。
How will Australia's under-16 social media ban work? We asked the law's enforcer
澳大利亚最高在线互联网监管机构解释了该国计划如何推出世界上第一个针对 16 岁以下儿童的社交媒体禁令。
Amazon faces multiple pickets as union targets holiday shopping rush
卡车司机工会要求亚马逊承认其工会工人。该公司拒绝承认,并表示罢工不会影响运营。
Can empty-nesters boost housing affordability?
美国老龄化的“银色海啸”通常被视为缓解该国住房负担能力困境的潜在方法。然而,数据显示,由于地理位置不匹配,大量空巢老人住房涌入市场不会对这一问题产生太大影响。今天在节目中,我们采访了一位经济学家,他研究了银色海啸对房地产市场的影响,并认为这一理论可能更像是一种转移注意力的花招。本集由 Sierra Juarez 核实事实相关剧集:美国的老龄化如何解决退休问题?美国住房短缺问题有多严重?美国租金的高低起伏如需观看 Planet Money 的无赞助商节目《The Indicator》,请通过 Apple Podcasts 或 plus.npr.org 订阅 Planet Money+。音乐由 D
The uncertain fate of the federal EV tax credit
即将上任的特朗普政府可能会试图取消购买电动汽车的消费者税收抵免,最高可享受 7,500 美元的预付折扣。购物者正在考虑是否应该迅速采取行动。
The Federal Reserve lowers interest rates again -- but hints at fewer cuts next year
美联储将利率下调了四分之一个百分点——但由于通胀仍然高企,政策制定者预计明年降息次数会减少,股市因此暴跌。
Trains, tracks, and tradition: Lionel celebrates 125 years of Christmas fun
莱昂内尔火车迎来 125 周年,庆祝一个多世纪的节日魔力。从历史模型到智能手机控制的火车头,这些标志性的玩具火车继续吸引着孩子和收藏家。
The cost of borrowing money could get a little bit cheaper after Fed's meeting
美联储预计将于今日下调基准利率。但由于通胀率居高不下,明年是否会进一步降息仍存在疑问。